لغات الامتحان

يمكنك التقدّم للامتحان بواحدة من هذه اللغات الخمس: العبرية، العربية، الروسية، الفرنسية، وصيغة مزدوجة-إنجليزية. من المفضّل التقدّم للامتحان باللغة التي إلمامك بها هو الأفضل.

عند الانتهاء من الامتحان السيكومتري يمكن للممتحَنين باللغة التي ليست عبرية (بما في ذلك الممتحَنين بالصيغة المزدوجة-إنجليزية) التقدّم أيضًا لامتحان فرز مستوى العبرية (ياعيل) بدون دفع إضافي، والذي يقيس مستوى إجادتهم للغة العبرية. العلامة في امتحان ياعيل ليست جزءًا من علامة الامتحان السيكومتري، ويتم إرسالها إلى المؤسسات التعليمية بشكل منفصل عنها.

صيغة مزدوجة-إنجليزية مخصصة للممتحَنين الذين لغة الأم لديهم إنجليزية، وأيضا لمن لغة الأم لديهم ليست عبرية وإلمامهم بالعبرية أو بالإنجليزية أفضل من إلمامهم بلغات الامتحان الأخرى. في هذه الصيغة يتم تقديم الامتحان بالإنجليزية وبالعبرية، وتتم ترجمة كلمات مختارة فيها إلى اللغات التالية: الروسية، الألمانية، الإيطالية، الهنغارية، الأمهرية، البرتغالية، الهولندية، الإسبانية.

مهمة التعبير الكتابي التي في الامتحان يجب أن تُكتب بلغة الامتحان فقط.

في صيغة مزدوجة-إنجليزية يمكن كتابة مهمّة التعبير الكتابي باللغات التالية: العبرية، الإنجليزية، الروسية، الألمانية، الإيطالية، الهنغارية، الأمهرية، البرتغالية، الهولندية والإسبانية.

انتبه:

  • الامتحان الذي بلغات ليست عبرية أو عربية لا يتم إجراؤه في كلّ موعدافحصإذا كان الامتحان باللغة التي ترغب بها سيتم إجراؤه في موعد الامتحان المطلوب من قبلك.
  • الامتحان الذي بلغات ليست عبرية أو عربية يتم إجراؤه فقط في بعض مناطق الامتحان. لذلك إذا قمت بالتسجيل لامتحان بلغة كهذه، من الممكن ألا يتم تسجيلك في المنطقة التي طلبت تقديم الامتحان فيها.
  • اللغة التي تقدّمت للامتحان بها لا تؤثّر على علامات الامتحان.

شروحات وإرشادات بخصوص يوم الامتحان

العربية Combined/English Русский Français

إجراءات التسجيل للامتحان السيكومتري

עברית العربية Combined/English Русский Français

امتحانات سيكومترية للتجربة

עברית العربية Combined/English Русский Français Português

 

نماذج وشروحات عن أسئلة الامتحان

עברית العربية Combined/English Русский Français
חשיבה מילולית التفكير الكلامي Verbal Reasoning Словесное Мышление Réflexion Verbale
חשיבה כמותית التفكير الكمّي Quantitative Reasoning Количественное Мышление Réflexion Quantitative
אנגלית الإنچليزية English Английский Язык Anglais

 

امتحان فرز مستوى العبرية (ياعيل)

عند الانتهاء من الامتحان السيكومتري يمكن للممتحَنين باللغة التي ليست عبرية (بما في ذلك الممتحَنين بالصيغة المزدوجة/إنجليزية) التقدّم أيضًا لامتحان فرز مستوى العبرية (ياعيل)، والذي يقيس مستوى إجادتهم للغة العبرية. العلامة في امتحان ياعيل ليست جزءًا من علامة الامتحان السيكومتري، ويتم إرسالها إلى المؤسسات التعليمية بشكل منفصل عنها.

على حدّ معرفة المركز القطري للامتحانات والتقييم، لا تستخدم جميع المؤسسات هذه العلامة بنفس الطريقة. في بعض المؤسسات التعليمية تُستخدم علامة امتحان ياعيل لفحص مدى إجادة العبرية ولتسجيل الطلاب في دورات تحضيرية بحسب مستواهم، وفي مؤسسات أخرى تُستخدم أيضًا كشرط للقبول. هناك مؤسسات تعليمية تُلزم المسجّلين إليها بامتحان إضافي في العبرية. افحص إذا كانت المؤسسات التعليمية التي سجّلت إليها تطلب منك التقدّم لامتحان ياعيل. سيتم إرسال علامات ياعيل فقط للمؤسسات التي تستخدمها.

المعلومات حول امتحان ياعيل الذي يُجرى بعد الامتحان السيكومتري فورًا تظهر هنا.

يمكن التقدّم لامتحان ياعيل أيضا بدون التقدّم للامتحان السيكومتري. معلومات إضافية حول التسجيل لامتحان ياعيل تظهر هنا.

امتحان بظروف ملاءمة

يوفّر المركز القطري للامتحانات والتقييم للمتقدّمين ذوي الإعاقة إمكانية التقدّم لامتحان يتم إجراؤه في ظروف ملاءمة. يتم إجراء هذا الامتحان في البلاد فقط.

يتم إجراء امتحان بظروف ملاءمة مع كل موعد امتحان عادي أو خلال ثلاثة أسابيع من كل موعد كهذا. سيتم إرسال إشعار بخصوص التاريخ الدقيق للممتحَنين الذين تمّت المصادقة لهم على امتحان بظروف ملاءمة.

لن يتمكّن الممتحَنون بظروف ملاءمة بلغة غير العبرية من التقدّم لامتحان ياعيل في نفس الموعد الذي يتقدّمون فيه للامتحان السيكومتري. كل امتحان سيكومتري بظروف ملاءمة بلغة ليست عبرية يمنح الممتحَن الحقّ في التقدّم لامتحان ياعيل واحد بظروف ملاءمة مجّانًا، وذلك بدءًا من الموعد التالي. بعد الامتحان السيكومتري بظروف ملاءمة ستُرسل للممتحَنين المستحقّين لذلك رسالة تشرح كيفية التسجيل لامتحان ياعيل بظروف ملاءمة.

لمعلومات إضافية